La luna y el zen

El rayo de la luna atraviesa el agua transparente de un corazón sin mancha, incluso si las olas lo quiebran continua brillando

En los textos de budismo zen y en los kusens que imparten los maestros se habla mucho de la luna. En este poema, que cita Kodo Sawaki al comentar uno de los textos más importantes del budismo, el Shôdoka o “Canto del inmediato satori” de Yoka Daishi (siglo VIII), hace referencia a través de la luna de una de las enseñanzas más delicadas del zen que es la transmisión directa de corazón a corazón. I shin den shin es su transcripción en sánscrito y significa «de alma a alma» o «de corazón a corazón» ya que se transmite sin cruzar las sendas del intelecto y va más allá de las palabras. Es la enseñanza que como una flecha llega al corazón tranquilo aunque la mente esté agitada como las olas del mar por los pensamientos, es la transmisión que no necesita de argumentos intelectuales porque se sitúa más allá de la teorización intelectual. Es la enseñanza a través de la práctica, a través del silencio.

….Palau_luna

Puedes leer el artículo completo publicado en la revista Conciencia Sin Fronteras

Un comentario

  1. Por una bella casualidad, mi maestra Sumi-e nos felicitó este nuevo año que se acerca con una caligrafía de I shin den shin, no sé si podrá verse:

    Ha sido un placer leer tu artículo.

    Un abrazo

    Me gusta

Deja un comentario